Template:Ashes of Creation Apocalypse - A Prelude/ru

Aus Ashes of Creation Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Неделя 1

Вступление 1 - Сильнее вместе
"Клянусь богами, я нашел его!" Крик Ли эхом разнесся по заброшенным руинам, известным теперь как Академия магии. С тревогой он достал покрытый пылью свиток с полки, желая узнать его секреты. "Нет!" Женский крик отвлек его внимание от сокровищницы. Пожалуйста, нет... Вернись к нам..." Дельфина Грей накладывала исцеляющие повязки на павшего союзника. Рорик, чьи немигающие глаза смотрели на неистовую жрицу, наконец-то поддался своим ранам. Кланк. Кланк. Кланк. Металлический звон становился все громче вместе с шумом близкой битвы. Он достиг крещендо, а затем... тишина. Страх охватил обоих. В дверном проеме появился воин, весь в крови. Грей бросился к нему, чтобы поддержать потрепанного Крофта, который смог вымолвить только одно слово: "Беги"."[1]
Вступление 2 - Неограниченная власть
Молния сверкнула в деревянной палочке, когда Ли прицелился в преследовавших их конструктов. Одним движением руки он отшатнулся от заряда: взрыв выбросил обломки и потряс здание до основания. В панике он с воплем выронил оружие, электричество запульсировало в его руке, отчего она обмякла. "Проклятье! ОСТАВЬ ЭТО! ЗДЕСЬ НЕТ ТИ..." Прилив ужаса охватил Ли, когда он повернулся и увидел, что его друг и союзник Крофт исчез из его жизни. "Снова тишина, когда другой союзник, Грей, исчез - на этот раз в нескольких сантиметрах от него. Темнота поглотила зрение Ли, его сердце заколотилось от ужаса, но даже тогда он боролся с оцепеневшим страхом. В тот самый момент, когда он, казалось, готов был сдаться, успокаивающий бесплотный мышонок воззвал к нему, чтобы утешить в эти последние мгновения. Не бойся, дитя, все хорошо."[2]
Вступление 3 - Слава королю
Солнечный свет залил лицо Ли. С ворчанием он поднял руку, чтобы прикрыть глаза. Это были не его руки? В панике он сел. Это была не та разрушенная и разбитая Верна, которую он знал. Шумный город его предков был жив и пребывал в хаосе. Растерянный, лжепринц слетел по лестнице во двор.' Где я? Кто ты? Проваливай, девочка, я не убегаю от рога! Испуганные служанки бежали от вцепившегося в них безумца; его крики взбудоражили толпу. "Ли? Он повернулся в сторону своего прошептанного имени, чтобы быстро сцепиться взглядом с закованным в броню стражником. Крофт? Нет. Этот человек немного отличался от его погибшего друга. Знакомый незнакомец указал на небо. Подняв глаза, Ли наконец увидел падающие огни Предвестников. Его сердце упало в желудок. Там, в ясном свете, он наконец получил ответы на свои вопросы. Через несколько дней они станут свидетелями гибели целого мира.[3]
Вступление 4 - Старый солдат
Взад и вперед двое мужчин шипели друг на друга, как одичавшие кошки; то, что когда-то было легкой дискуссией, превратилось в жаркий спор. "В свитке говорилось о смерти Старчайлда перед падением, и вот мы здесь, в нескольких милях от этого события. Мы здесь не просто так, признайте истину!" "Я не верю ни в одну из твоих диких фантазий о судьбе. Нет. Возьми мой меч и сделай то, что должен сделать и ты - найди Грея". "Грей?... Я не могу расслышать тебя правильно. Ты правда думаешь, что наше время лучше потратить на погоню за... твоей последней подружкой? Девушкой, которую ты едва знаешь?! Мы могли бы использовать это драгоценное время, чтобы остановить апокалипсис или спасти Старшилда! С нашими знаниями здесь мы могли бы стать легендами". С силой вонзив меч в землю, Крофт поднялся. С неодобрительным взглядом он сделал свой выбор. "Пусть Шол направит тебя на этот путь Ли, ибо без нее мне не обойтись."[4]
Вступление 5 - Здравствуй темнота
Задыхаясь от страдания, прихожане начали паниковать, когда земля сильно задрожала от удара. "Ресна, спаси нас! Еще один Предвестник упал!" Предвестник? Дельфина Грей напряглась, когда до нее наконец дошло, где она находится. Схватившись за святого человека, девушка прошептала гениальную ложь. "Брат, судьба благословила меня видением мрачного будущего". Слова Грей привели аббата в ужас. ВедоMay, как заблудшая овечка, дверь в кабинет первосвященника закрылась за ними. "Ты не из этого времени, дитя". "Я не...", НепреодолиMay сила повалила Грея на пол в ворковании Вуда. Есть ли еще такие, как ты? Борясь за сознание, Грей отказывался говорить. Из тени появилось существо из кошмаров. "Неважно. Твои слова не нужны". Ее крики, потерянные от его прикосновений, пронзили ночь, прежде чем наступила тишина.[5]
Вступление 6 - Это всего лишь плоть
Покрытая пеплом лавина кричащих выживших отползала от упавших огней, когда к ним подбежал один-единственный человек. "Серый? Вы не знаете, есть ли в городе Серые? В панике они каждый раз отбрасывали рыцаря в сторону. Как будто боги сжалились над ним, одна женщина дала ему надежду. "Серый?... Милости прошу, у нас есть жрица Грей в храме Ресны. Вставай, вставай! Чтобы тебя не затоптали до смерти, шут!". Поднявшись на ноги, Крофт протянул руку, чтобы поблагодарить добрую незнакомку, но она уже ушла, сметенная толпой, которая мчалась вперед, как бушующий поток. Задыхаясь, Крофт распахнул двери храма. "Дельфина?..." Грей улыбнулась в ответ, хотя ее глаза оставались безжизненными. "Ты ранен", - сказала она, пока ее руки возились с его разбитыми доспехами и ранами. Крофт отмахнулся от ее беспокойства. "Царапина и несколько слез. Теперь, когда я знаю, что ты в безопасности, они ничего не значат".[6]
Вступление 7 - Благословение судьбы
В величественных залах дворца 11 нашел нового союзника. О, хорошо. Вы оба решили быть полезными?" Грох остановился в дверях, его руку крепко держал Грей. Вы бросаете союзников ради невыполнимых планов, но все еще осмеливаетесь задавать вопросы ADIuser Из-под своей вуали провидица Ишмира Тан протянула Ли скромный ключ. У нас есть соглашение? После молчаливого кивка таинственной фейри Ли воспрянул духом. "Невозможно, говоришь?" Он поманил Ли за собой. Они спустились вглубь святилища, пока приз Ли не нашел свое пристанище в величественной каменной двери. Когда она открылась, Грох задохнулся. "Это..." "Да. Все еще думаешь, что мой план невозможен?"[7]

Неделя 2

Вступление 1 - Когда потерянные возвращаются домой
В тихой деревушке Гримсейл мудрец-плотник усердно мастерил детскую кровать. Далеко вдали группа людей в изысканных одеждах привлекала внимание скромных жителей деревни. Крепко сжиMay лук Бузины, Ли легкомысленно размахивал им взад-вперед, словно скипетром, короновавшим его как короля праздника. "Нам сюда, на этот раз я в этом уверен". Лошадь Ли сделала пять шагов вперед. Позади него Крофт, Тэйн и Грей уже начали свое восстание. "Старчайлд действительно здесь". Мягкие слова Провидицы пронзили Ли, как меч. Теперь все взгляды были устремлены на плотника вдалеке.[8]
Вступление 2 - Аутсайдеры
Осторожный плотник наблюдал за тем, как группа ехала с ослепительными ухмылками навстречу ему. "Хорошо встретили! Ты отец благословенного дитя Творения? Наш провидец предсказал гибель ребенка. Не волнуйтесь, если вы просто отдадите девочку нам..." Мужчина отпрянул от Ли, собираясь бежать обратно в дом. "Подождите! Пожалуйста, подождите. Мой господин хотел сказать... Мы считаем, что она может быть в опасности. Мы надеемся помочь". Крофт изо всех сил старался вернуть доверие плотника. Нерешительный, мужчина прижался к двери, разрываясь между двумя вариантами. "Понятно... Вам всем лучше зайти в дом и выпить чаю."[9]
Вступление 3 - Свет защитника
Стархильд сидела в подъезде своего дома и смотрела на дверь. Когда разговоры снаружи прекратились, и дверь открылась, она встала. "О. Здравствуйте, юная леди... Боже мой, какая у вас милая кукла. Я Ли, что..." Жесткие попытки Ли проявить радушие были пресечены, когда ребенок выпустил огненную струю, поглотившую Грея. "Проклятый ребенок, что... Г-Грей?" Крофт бросился спасать Дельфину, но ее форма менялась и менялась в огне, и то, что он увидел, остудило его кровь. Его колебания длились слишком долго, и два огромных хитиновых лезвия пронзили его доспехи. Поднятое в воздух, как тряпичная кукла, существо, которое когда-то было любовью Крофта, отбросило будущего спасителя в сторону. Его руки были готовы нанести следующий удар ребенку, когда из стрелы Ли хлынул свет. Город Гримсейл окутался мирным светом.[10]
Вступление 4 - Баррикада и эмберы
Дым от трупа самозванца окутал дом Старчилдов. Парализованный, с затрудненным дыханием, Крофт среди углей сфокусировал взгляд на существе напротив него, которое когда-то было Дельфиной Грей. Древний изрыгал черную желчь, глаза его горели ненавистью, пока он наконец не испустил последний вздох. Крофт испустил последний вздох несколько мгновений спустя, с разбитым сердцем и сломленным духом. Беспорядочные крики наполнили дом; Ишмира и Ли начали ломать мебель для баррикады. Коррупция, овладевшая Дельфиной, казалось, распространилась по всему городу. Некогда мирные жители теперь стали хищными, обезумевшими и набросились на дом. ПрижиMay к себе ребенка, смиренный плотник взывал к богам о защите. Наступила тишина, хотя бы на мгновение - затишье перед последней бурей.[11]
Вступление 5 - В бездну
Самозванцы снова сплотились против дома, их прежний страх перед божественным почти исчез. Ли смотрел через разбитое окно со своим луком. Выстрел за выстрелом попадал в развращенных горожан, но их натиск не ослабевал. Однако это уже не интересовало таинственного провидца, который неотрывно смотрел на звездочета. Когда она приблизилась к девушке, Ишмира сняла с нее мантию. Завязался тихий разговор, пока отец с тревогой обдумывал защиту Ли. "ИШМАРА, ЗАДЕРЖИ ДВЕРЬ. Ишмара?" Позади себя Ли увидел, что плотник был один. Мир кружился. Потрясенный, Ли прислонился к стене в поражении, все, чего он сейчас хотел - это спать. Простым взглядом оба мужчины приняли свою обреченную судьбу, когда дверь, их последняя защита, сломалась.[12]
Вступление 6 - Как новенький
Когда Ли начал смиряться с холодной неизбежностью смерти, темнота поглотила его зрение. Открой глаза, дитя мое". Сделав то, что ему было велено, он обнаружил, что в Академии Магии уже наступила ночь. Шумные города Веррана, которые он так любил, теперь были просто разрушенными городами-призраками. Его внимание привлек дым. У его источника он обнаружил безжизненные тела двух знакомых фигур. От Дельфины Грей осталось не больше пепла и углей. Рядом с ней в объятиях лежал Уильям Крофт. Руки Ли дрожали, когда он прижимал их к ранам в глупой попытке вернуть их к жизни. Снова и снова, с нарастающей силой, он направлял в них целительный свет. Наконец он больше не мог выносить молчания. "Этого ли ты хотел от нас, Норлан?! Неужели такова наша судьба?!" вскричал Ли в страданиях. Его крики, требующие ответа, были встречены оглушительной тишиной.[13]
Вступление 7 - Награда судьбы
Сгорбившись, некогда гордый и буйный Ли был безутешен. Его друзья сидели у него на коленях, и его рыдания наполняли тихую ночь. Как будто сам ветер пел ему, голос снова позвал его. "Ли..." С каким-то безумием плачущий человек поднялся. Он прижался к каменным стенам, чтобы устоять, и запел песню, которую мог слышать только он. "Сюда..." "Ближе..." Ведя его все дальше в глубь этого жуткого места, Ли остановился перед дверью. Толкнув их со всей силы, он открыл неприметную книгу. Прочитав ее, у него перехватило дыхание...[14]
  1. Week 1, entry 1.
  2. Week 1, entry 2.
  3. Week 1, entry 3.
  4. Week 1, entry 4.
  5. Week 1, entry 5.
  6. Week 1, entry 6.
  7. Week 1, entry 7.
  8. Week 2, entry 1.
  9. Week 2, entry 2.
  10. Week 2, entry 3.
  11. Week 2, entry 4.
  12. Week 2, entry 5.
  13. Week 2, entry 6.
  14. Week 2, entry 7.